AVERTISSEMENT

A propos de Weymouth Sands  de John Cowper Powys (en français Les Sables de la Mer,  Christian Bourgois Editeur, 1982, traduction de Marie Canavaggia).

Cette traduction a été faite non à partir de la version américaine (Weymouth Sands ), mais de l'édition anglaise qui a pour titre Jobber Skald,  édition qui a le grave inconvénient d'être privée de tous les noms de lieux réels, si typiques du Dorset, comté dans lequel se passeWeymouth Sands.  J.C. Powys fut en effet obligé de masquer les noms de lieux pour l'édition anglaise afin de se protéger contre d'éventuelles poursuites en justice de personnes croyant se reconnaître, mésaventure qui lui était malheureusement arrivée après la parution de A Glastonbury Romance  en Grande-Bretagne.